La lecture des œuvres de Shakespeare sera amusante, mais cela peut être une expérience déroutante et frustrante pour le débutant, en partie à cause du style de Shakespeare et de la différence de langage entre maintenant et Tudor England dans laquelle Shakespeare a vécu. Mais avec quelques étapes et quelques préparations, vous serez bien équipé et prêt à lire une pièce en un rien de temps!
Première partie de trois:
Sélectionner votre texte et vous préparer
- 1 Sélectionnez une pièce. Si vous êtes capable de choisir votre propre jeu, choisissez quelque chose de facile et quelque chose que vous connaissez peut-être déjà pour commencer. Dans la plupart des éditions, un bref résumé sera imprimé sur la couverture arrière. Si le jeu vous semble intrigant, cela pourrait permettre une bonne sélection.
- Romeo and Juliet est souvent un bon point de départ, car beaucoup d’entre nous connaissent bien l’intrigue des «amoureux des étoiles».
- Considérons une comédie, comme Taming of the Shrew, une pièce adaptée au cinéma pour un public moderne.
- Macbeth est une autre tragédie shakespearienne populaire, et si vous êtes intéressé par l'intrigue politique, cela pourrait être le jeu pour vous.
- 2 Choisissez une bonne édition. Il y a deux choix majeurs à faire. Le premier choix se situe entre les textes qui ont été modernisés pour pallier les différences de langage utilisées depuis l'époque de Shakespeare jusqu'à notre époque, ou les textes qui n'ont pas été modernisés. Le second choix est entre les textes annotés ou non annotés. Les textes annotés peuvent fournir des définitions, du contexte et des informations à valeur ajoutée qui vous aideront à mieux comprendre ce qui se passe dans la pièce.
- La série "No Fear Shakespeare" est une bonne option qui offre le texte original côte à côte avec un texte modernisé. Rappelez-vous que le texte modernisé doit faciliter la compréhension et ne pas remplacer l'original.
- Les versions populaires annotées sont disponibles chez Arden et Oxford. Les textes non annotés fourniront uniquement le texte tel qu'il a été écrit à l'origine.
- 3 Familiarisez-vous avec les «shakespearismes» les plus fréquents.«Le langage évolue sans cesse et certains mots des pièces de Shakespeare ont une signification différente de celle des pièces écrites ou de leur utilisation. En cas de doute, utilisez le contexte de la phrase pour comprendre le sens ou faites référence à un glossaire en ligne de Shakespeare. Voici quelques exemples:
- "Toi" comme "toi". Par exemple: "Quand est-ce que je te verrai ensuite?"
- "Tu" comme "tu". Par exemple: "Tu es un méchant."
- "Ton" comme "ton". Par exemple: "Ton nom est plus odieux que ton visage."
- "Hath" comme "a". Par exemple: "Il a tué beaucoup d'hommes". OU "Il a un cheval.[1]
- 4 Comprendre l'utilisation de la grammaire par Shakespeare. Dans l'écriture de Shakespeare, certaines parties du discours changent fréquemment et l'ordre des phrases «normales» est souvent varié, souvent pour des rimes ou des compteurs (ce qui est comme un rythme). Shakespeare jouait souvent avec le langage standard; certaines caractéristiques communes incluent:
- Noms ou adjectifs utilisés comme verbes
- Verbes et sujets qui ne sont pas d'accord
- Mots omis ou implicites
- Les terminaisons de mots telles que "-ly" sont appliquées de manière incohérente
- Construction de phrases difficiles
- Par exemple, lorsque nous disons "John a attrapé le ballon", Shakespeare pourrait écrire "John le ballon attrapé", ou même "Le ballon que John a attrapé".[2]
- 5 Profitez des jeux de mots de Shakespeare. Dans l'écriture de Shakespeare, les métaphores et les comparaisons peuvent rendre certains passages plus difficiles à comprendre. Shakespeare a également beaucoup utilisé les jeux de mots, les doubles sens et les malapropismes pour obtenir un effet comique.
- Un exemple de métaphore shakespearienne compare la vie à la scène théâtrale: «Le monde entier est une scène et tous les hommes et les femmes ne sont que des joueurs. Ils ont leurs sorties et leurs entrées et un homme en son temps joue de nombreux rôles.
- Un exemple de jeu de mots shakespearien: après que Hamlet ait tué Polonius et caché son corps, le roi lui demande où est Polonius. Hamlet lui dit qu'il est au souper - «pas où il mange, mais où il est mangé», ce qui signifie que Polonius est le souper - pour les vers.
- Un exemple de malapropisme shakespearien: l'officier Dogberry a dit: "Notre montre, monsieur, a en effet compris deux personnes de bon augure" (deux personnes suspectes appréhendées).[3][4]
- 6 Rassemblez les autres ressources dont vous pourriez avoir besoin. Rassemblez les ressources de référence auxquelles vous pouvez vous référer si vous avez une question sur quelque chose que vous venez de lire. Voici quelques exemples de ressources potentielles.
- Un dictionnaire
- Une tablette pour accéder facilement au matériel de référence Internet
- Liens vers des sites Web qui vous aideront à comprendre la langue. Par exemple: Early English Grammar Sheets (http://homepages.wmich.edu/~cooneys/tchg/lit/adv/shak.gram.html), Shakespeare's Language (http://www.bardweb.net/language.html ), et de la prononciation (http://www.renfaire.com/Language/pronunciation.html).[5]
Deuxième partie de trois:
Lire le texte
- 1 Lisez attentivement et lentement. Avant de commencer, réservez du temps dans un endroit calme. Parcourez le texte lentement et n'ayez pas peur d'utiliser votre dictionnaire ou vos documents de référence si vous êtes perdu ou confus.
- 2 Prenez des notes pendant que vous lisez. Vous pouvez rédiger vos notes sur une feuille de papier séparée, où vous pouvez écrire des idées générales, des questions ou des idées importantes ou des points de tracé. Si vous possédez le texte, vous pouvez envisager de mettre en évidence des phrases clés ou d’écrire des notes au crayon dans le livre. En outre, considérez les questions suivantes.
- Quels sont les principaux événements importants?
- Quels personnages sont impliqués dans la sous-intrigue et comment la sous-intrigue se rapporte-t-elle à la parcelle principale?
- Quelle est la relation entre les personnages?
- Qu'est-ce qui motive les personnages?
- Quel est le point central ou la leçon de la pièce?[6]
- 3 Relisez le texte. Ne vous découragez pas si vous devez relire plusieurs passages. Même les érudits littéraires reviennent souvent aux lignes de force. Chaque fois que vous lisez un passage, vous comprendrez mieux ce qui se passe dans la pièce.[7]
- 4 Continue de lire. N'oubliez pas que lire la pièce que vous avez choisie devrait être amusant. Poussez à travers et continuez à lire. Ne laissez pas un langage ou des références obsolètes vous empêcher de profiter du jeu.
- 5 Prenez plus de notes après chaque section. Lorsque vous avez terminé avec une section, sortez une nouvelle feuille de papier et prenez quelques notes supplémentaires.
- Écrivez un résumé de chaque scène ou acte.
- Notez les questions ou les pensées que vous pourriez avoir sur la scène.
- Notez tous les nouveaux mots, expressions et leurs définitions que vous avez recherchés pendant la lecture. [8]
Troisième partie de trois:
Aller au-delà et au-delà
- 1 Discutez du texte avec des amis. Discutez du texte ou d'une scène individuelle avec vos amis. Si vous lisez vous-même, utilisez les forums de discussion sur Internet pour obtenir des commentaires. N'hésitez pas à poser à vos amis ou à vos interlocuteurs les questions que vous avez notées dans vos notes.
- 2 Effectuer ou parler la pièce. Les pièces de Shakespeare étaient écrites en tant que littérature dramatique et devaient être jouées et entendues à haute voix. Par conséquent, lire le jeu à haute voix ou effectuer des scènes avec des amis peut vous donner un aperçu que vous auriez manqué pendant une lecture silencieuse.[9]
- 3 Regardez une pièce de théâtre, un film ou écoutez des enregistrements audio de l'œuvre de Shakespeare. Faites-le après avoir lu le jeu par vous-même. Si vous avez fini de lire l'une des pièces les plus populaires de Shakespeare, il y a de fortes chances pour qu'elle ait été produite dans un film. Il existe également une grande variété de jeux de Shakespeare sur les livres audio que vous pouvez télécharger sur votre iPod ou un autre appareil. Mais rappelez-vous que les pièces de théâtre ou les adaptations de films modernes pourraient avoir une signification différente ou être présentées dans un contexte différent de celui de la pièce originale. Pensez aux questions ci-dessous lorsque vous regardez la pièce ou le film.
- Comment la performance se compare-t-elle à vos perceptions de la pièce?
- Y a-t-il quelque chose que l'acteur a prévu que vous n'avez pas considéré?
- Y avait-il quelque chose que vous auriez fait différemment?[10]
- 4 Lire un résumé de l'intrigue. Une fois que vous avez fini de lire, trouvez un résumé ou un résumé de l'intrigue. Essayez de trouver un synopsis incorporant des passages de la pièce directement dans la discussion. Ces résumés et synopsis aideront à corriger tout malentendu que vous pourriez avoir après avoir lu la pièce. Vous pouvez également lire le synopsis avant de lire le texte. [11]
Facebook
Twitter
Google+