Les anciens Égyptiens ont développé des hiéroglyphes pour intégrer l'écriture dans leurs œuvres. Plutôt que des lettres, comme nous le voyons dans l'anglais moderne, les anciens Égyptiens utilisaient des symboles. Ces symboles, ou hiéroglyphes (ou glyphes en abrégé), peuvent avoir plusieurs sens selon leur écriture. Les étapes ci-dessous vous aideront à comprendre les bases des hiéroglyphes égyptiens et peuvent être utilisées comme point de départ pour poursuivre vos études sur le sujet.

Méthode One of Three:
Apprendre l'alphabet égyptien ancien

  1. 1 Obtenir une carte visuelle de l'alphabet hiéroglyphique égyptien. Parce que les hiéroglyphes sont des images et non des lettres, comme nous l’utilisons en anglais moderne, il est assez difficile de décrire comment les lire si vous ne pouvez pas les voir visuellement. Commencez votre processus d'apprentissage en obtenant un tableau alphabétique visuel sur Internet. Imprimez le tableau et conservez-le avec vous pendant que vous apprenez.[1]
    • La liste suivante d'URL offre des graphiques visuels des hiéroglyphes égyptiens traduits dans l'alphabet anglais:
      • http://www.egyptianhieroglyphs.net/egyptian-hieroglyphs/lesson-1/
      • http://www.ancientscripts.com/egyptian.html
      • https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Egyptian_hieroglyphs_by_alphabetization
    • Les glyphes trouvés dans ces graphiques d’alphabet sont également appelés «unilatéraux» car la plupart n’ont qu’un seul symbole.
  2. 2 Apprenez à prononcer les hiéroglyphes. Même si certains glyphes peuvent être traduits dans une lettre de l’alphabet anglais, ils ne sonnent pas tous exactement comme la lettre anglaise. L'URL où vous avez obtenu l'alphabet de glyphe devrait également contenir un graphique qui montre à quoi ressemble la prononciation de chaque glyphe. Imprimez également ce tableau et conservez-le avec vous comme référence.[2]
    • Par exemple, le hiéroglyphe ressemblant à un oiseau se traduit par ce qui ressemble à un trois, «3», mais se prononce comme «ah».
    • Techniquement parlant, les prononciations sont une supposition des égyptologues. Les hiéroglyphes égyptiens étant une langue morte, il n’ya personne autour pour montrer comment les sons sont prononcés. Au lieu de cela, les égyptologues ont dû faire des suppositions basées sur une forme plus tardive de la langue égyptienne appelée copte.
  3. 3 Apprenez la différence entre un idéogramme et un phonogramme. Les hiéroglyphes égyptiens ont deux types principaux: les idéogrammes et les phonogrammes. Les idéogrammes étaient des dessins qui représentaient directement l'objet sur lequel on écrivait. Les phonogrammes étaient des dessins qui représentaient des sons. Étant donné que les anciens Égyptiens n'écrivaient pas de voyelles, les phonogrammes représentent principalement des sons de consonnes.[3][4]
    • Les phonogrammes peuvent représenter un son ou plusieurs sons. Reportez-vous à l'alphabet glyphe que vous avez téléchargé pour des exemples spécifiques.
    • Les idéogrammes, en plus d'avoir une traduction littérale (par exemple, un glyphe composé de deux jambes peuvent signifier un mouvement ou une marche), peuvent aussi avoir une traduction moins littérale (par exemple, le même glyphe de jambe combiné avec d'autres glyphes directions).
    • Les hiéroglyphes égyptiens étaient normalement créés avec des phonogrammes au début d'un mot et des idéogrammes à la fin d'un mot. Dans ce cas, le hiéroglyphe est également appelé déterminant.
  4. 4 Créez vos propres phrases avec des hiéroglyphes. Les hiéroglyphes représentent des sons, pas des lettres. En tant que tel, il n'y a pas de glyphes qui se taisent comme il y a des lettres en anglais qui sont silencieuses. Pour épeler un mot en utilisant des hiéroglyphes, vous devez vous assurer que chaque son du mot est représenté par un glyphe.[5]
    • Par exemple, le mot «fret» est épelé en sept lettres, mais ne contient que quatre sons. Les sons sont «f», «r», «long a» et «t». Par conséquent, pour épeler le mot fret en utilisant des hiéroglyphes, vous devez utiliser les glyphes pour chacun des quatre sons. Dans ce cas, ce serait la vipère à cornes, plus un lion couché plus un bras et un pain.
    • Tous les sons trouvés en anglais n’ont pas de son associé (et donc de glyphe) en égyptien ancien.
    • Parce que beaucoup de voyelles sont silencieuses en anglais, elles ne sont pas utilisées pour épeler un mot en égyptien ancien. Cela signifie qu'il peut être difficile de déchiffrer le mot épelé car il pourrait y avoir plus d'une traduction possible. C'est là que les déterminants entrent en jeu. Utilisez un glyphe déterminant après avoir épelé un mot dans les hiéroglyphes pour aider à décrire le mot correctement.

Méthode deux sur trois:
Lire des hiéroglyphes égyptiens anciens

  1. 1 Déterminez dans quel sens les hiéroglyphes doivent être lus. Les hiéroglyphes peuvent être lus dans presque toutes les directions: de gauche à droite, de droite à gauche et de haut en bas. Pour déterminer comment lire un ensemble spécifique de glyphes, commencez par localiser un glyphe avec une tête. Si la tête est tournée vers la gauche, commencez à lire par la gauche et dirigez-vous vers la tête. Si la tête est tournée vers la droite, commencez à lire à droite et dirigez-vous vers la tête.[6]
    • Si les glyphes apparaissent dans des colonnes verticales, commencez toujours par le haut et descendez. Cependant, vous devez toujours déterminer si vous lisez de droite à gauche ou de gauche à droite.
    • Notez que certains glyphes peuvent être regroupés pour gagner de la place. Les grands glyphes sont généralement dessinés par eux-mêmes, tandis que les glyphes courts peuvent être empilés les uns sur les autres. Cela signifie qu'une ligne de hiéroglyphes peut vous obliger à lire à la fois horizontalement et verticalement.
  2. 2 Décryptage d'anciens noms hiéroglyphiques égyptiens. Les hiéroglyphes ont deux types de noms: les noms de genre (masculin et féminin) et les noms quantitatifs (singulier, pluriel ou double).[7]
    • Dans la plupart des cas, mais pas tous, lorsqu'un nom est suivi du glyphe du pain, cela signifie que le mot est féminin. Si le nom n'a pas de glyphe de pain, il est probable qu'il soit masculin.
    • Un nom au pluriel peut être représenté soit par le glyphe du poussin de caille, soit par le glyphe de la boucle de la corde.Par exemple, le glyphe contenant de l'eau et un homme signifie «frère» (singulier). Le même glyphe avec un poussin de caille signifie «frères».
    • Un nom double peut être représenté par deux barres obliques. Par exemple, le glyphe contenant de l'eau, une boucle de corde, deux barres obliques et deux hommes signifie «les deux frères».
    • Parfois, les noms doubles et pluriels ne contiennent pas ces glyphes supplémentaires. Au lieu de cela, des lignes verticales ou de multiples glyphes du même type indiqueront combien de ces éléments sont mentionnés.
  3. 3 Apprenez les pronoms anciens du suffixe hiéroglyphique égyptien. Un pronom remplace un nom et est normalement utilisé après la première utilisation du nom (également appelé antécédent). Par exemple, dans la phrase «Bob a trébuché en montant l'escalier», «Bob» est le nom et «il» est le pronom. Dans les anciens égyptiens, les pronoms existent également, mais ne suivent pas toujours un antécédent.[8]
    • Les pronoms suffixes doivent être attachés à des noms, des verbes ou des prépositions, ce ne sont pas des mots individuels. Ce sont les pronoms les plus courants en égyptien ancien.
    • Mon, moi et moi est représenté par un glyphe de personne ou un glyphe de feuille de roseau.
    • Vous et votre est représenté par un panier avec poignée glyphe quand il se réfère à un nom masculin singulier. Et est représenté par un glyphe de pain ou un glyphe de corde d'attache quand il se réfère à un nom féminin singulier.
    • Lui, son, et son est représenté par un glyphe de vipère cornu quand il se réfère à un nom masculin singulier. Et est représenté par un glyphe de tissu plié lorsqu'il se réfère à un nom féminin singulier.
    • Notre, nous et nous sommes représentés par le glyphe de l'eau sur trois lignes verticales.
    • Votre et vous (les versions au pluriel) sont représentés soit par le glyphe du pain, soit par le glyphe de la corde attachée au sommet du glyphe aquatique et par trois lignes verticales.
    • Leur, eux, et ils sont représentés par un glyphe de tissu plié ou un glyphe de verrou de porte plus le glyphe de l'eau et trois lignes verticales.
  4. 4 Saisissez l'idée des anciennes prépositions hiéroglyphiques égyptiennes. Les prépositions sont des mots comme sous, à côté, sur le dessus, près, entre, jusqu'à, etc. Par exemple, dans la phrase «le chat était sous la table», le mot «sous» est la préposition.[9]
    • Le glyphe hibou est l'une des prépositions les plus polyvalentes en égyptien ancien. La plupart du temps, cela se traduit par «in» mais peut aussi signifier «for, during, from, with et through».
    • Le glyphe de la bouche est une autre préposition polyvalente qui peut signifier «contre, concernant et pour» selon le contexte de la phrase où elle est contenue.
    • Les prépositions peuvent également être combinées avec des noms pour créer une préposition composée.
  5. 5 Comprendre les anciens adjectifs hiéroglyphiques égyptiens. Les adjectifs sont des mots qui décrivent les noms. Par exemple, dans la phrase «le parapluie rose», le mot «rose» est l’adjectif car il décrit le nom «parapluie». En égyptien ancien, les adjectifs peuvent être utilisés à la fois comme modificateurs de noms et comme noms eux-mêmes.[10]
    • Les adjectifs utilisés comme modificateurs suivront toujours le nom, le pronom ou la phrase nominale qu'ils modifient. Ces types d'adjectifs auront également le même sexe et la même pluralité que le nom.
    • Les adjectifs utilisés comme noms ont les mêmes règles que les noms en termes de féminité par rapport au masculin et au singulier contre le pluriel contre le double.

Méthode trois sur trois:
Obtenir de l'aide pour apprendre les hiéroglyphes égyptiens

  1. 1 Achetez un livre sur la façon de lire les hiéroglyphes. Un des livres les plus recommandés pouvant vous apprendre à lire les hiéroglyphes égyptiens est Comment lire les hiéroglyphes égyptiens: un guide pas à pas pour vous enseigner par Mark Collier et Bill Manley. La version la plus récente a été publiée en 2003 et est disponible dans diverses librairies en ligne.[11]
    • Si vous consultez un libraire en ligne (par exemple, Amazon, Book Depository, etc.) et recherchez «les hiéroglyphes égyptiens», vous vous retrouvez avec un grand nombre d'options.
    • Lisez les critiques sur le site Web d'un libraire ou sur Goodreads pour déterminer quel livre peut répondre à vos besoins spécifiques.
    • Assurez-vous que le livre peut être retourné ou essayez d’y jeter un coup d’œil avant de l’acheter, au cas où ce ne serait pas ce que vous vouliez.
  2. 2 Téléchargez une application iPhone / iPad. L'Apple Store propose un certain nombre d'applications liées à l'Égypte pouvant être téléchargées sur un iPhone ou un iPad. Une application spécifique, appelée Hiéroglyphes égyptiens, a été conçu spécialement pour aider l'utilisateur à lire les glyphes. Le même développeur a également une application qui peut transformer un clavier QWERTY en un clavier hiéroglyphique égyptien.[12]
    • La plupart d'entre elles sont des applications payantes, mais les coûts sont assez faibles.
    • Gardez à l'esprit que ces applications auront une variété décente de glyphes à apprendre, mais ne seront pas complètes.
  3. 3 Suivez le site Web des activités du Musée royal de l'Ontario. Le site Web du ROM (https://www.rom.on.ca/fr/learn/activities/classroom/write-your-name-in-egyptian-hieroglyphs) contient des instructions détaillées sur la façon d'écrire votre nom dans Hiéroglyphes égyptiens. Le site Web contient toutes les informations nécessaires pour effectuer cette tâche simple, mais ne décrit pas en détail les hiéroglyphes plus compliqués.
    • Le ROM possède également une vaste galerie égyptienne ancienne avec un certain nombre d'artefacts exposés. La visite (si vous êtes dans la région) vaut peut-être la peine d’obtenir une idée de l’apparence des hiéroglyphes gravés dans la pierre et d’autres matériaux.
  4. 4 Installez l'éditeur JSesh sur votre ordinateur. JSesh est un ancien éditeur de hiéroglyphes égyptiens open source que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site Web du programme à l’adresse http://jsesh.qenherkhopeshef.org.
    • Le site Web contient également une documentation complète et des didacticiels sur l’utilisation du logiciel.
    • Techniquement, JSesh est conçu pour les personnes qui savent déjà quelque chose sur les hiéroglyphes, mais peut toujours être un outil utile pendant que vous apprenez ou que vous voulez vous mettre au défi.
  5. 5 Etudier l'égyptologie. Il existe de nombreux cours en classe et en ligne sur des sujets liés à l’Égypte ancienne et à l’égyptologie. Par exemple:
    • L'Université de Cambridge a un atelier appelé Apprenez à lire les hiéroglyphes égyptiens anciens. Si vous ne pouvez pas assister au cours en personne, téléchargez le programme du cours au format PDF. Le syllabus contient un certain nombre d'autres ressources utiles que vous pourriez trouver utiles.[13]
    • Coursera a un cours en ligne appelé Egypte antique: Une histoire en six objets, qui est disponible gratuitement pour toute personne ayant accès à Internet. Bien qu'il n'enseigne pas spécifiquement les hiéroglyphes, il parle de l'Egypte ancienne en utilisant des artefacts réels de la période.[14]
    • L'Université de Manchester a un programme de certificat et de diplôme en égyptologie, tous disponibles en ligne. Ils ont également des cours disponibles qui peuvent être pris seuls, pour ceux qui sont intéressés. Bien que les programmes soient en ligne, la possibilité de se rendre dans des musées et des bibliothèques spécifiques peut être utile.