Beaucoup de gens peuvent simuler un accent britannique, un accent allemand, ou un accent de pays, mais cet article peut vous apprendre à simuler un accent français.

Pas

  1. 1 Le son "r". La première et la plus importante partie d'un faux accent français est le "r". Lorsque vous dites, par exemple, "Rat", vous poussez votre langue à l'arrière de votre gorge comme si vous prononçiez un son "gee". Votre "r" se révélera être un roulé / gémit "rgr".
    • Il est important de relâcher un peu la partie molle de l’arrière de votre bouche ainsi que le bout de votre langue. Lorsque vous essayez de forcer l’air entre votre langue et l’arrière de votre palais, attendez-vous à entendre le son maladif de la chair molle battre.
    • Une autre façon de créer un son "r" français authentique consiste à remplacer le "r" par un son anglais "h", mais essayez de le rendre rugueux, en vous gargarisant presque lorsque vous faites le son "h".
    • Au Québec, le son «r» susmentionné se prononce comme «oreille». Donc, si cette phrase - "où est le parc?", Elle serait prononcée comme "wh [oreille] est le pa [oreille] k (ou avantage)?"
    • Dans les mots où le "r" est difficile à prononcer, il peut sembler totalement non-rhotique. Par exemple, "menuisier" peut ressembler à "cahpentergr".
  2. 2 "E" soutenus Ensuite, quand vous dites vos "e", vous le ferez le plus longtemps possible. Exemple: "enregistreur" peut sonner complètement transformé en "rgreh-caw-der ".
  3. 3 Morphed "i" s. Lorsque vous dites un son "i" court, vous le transformez en quelque chose qui ressemble plus à un "ee". Par exemple, "fish" ressemblera plus à "feeh", mais ne le faites pas plus longtemps que vous ne "pêchiez".
  4. 4 Stress égal. En français, chaque syllabe a à peu près la même contrainte (DA-DA-DA-DUM) que l’anglais qui tend à être iambique (le stress vient ensuite, Da-DUM-da-DUM). Il est donc bon de penser un peu trochaïque pour contrer la tendance anglaise (le stress vient en premier, DUM-da-DUM-dum). Donc, au lieu de "poux [poux] 'de- [partie] - ment", pense "[poe]' - leece [dee] '- part- [men]'".
  5. 5 "Th" à "dz". Les "th" en mots sont prononcés comme un "z". Et si vous voulez être vraiment précis, optez pour un son "dz", comme "dzees" pour "this".
  6. 6 Soulignant la dernière syllabe. En français, insiste toujours sur la dernière syllabe d'une phrase ou avant de faire une pause avec un ton croissant, comme si tu posais une question. (Par exemple, "je suis de New York (?).")
  7. 7 Euh. Assurez-vous de jeter beaucoup de "euh" gratuits. "Euh" en français est l'équivalent de "Ummm" ou "Ah…" en anglais, un son que les gens font quand ils réfléchissent à ce qu'ils vont dire ensuite. Il se prononce plus ou moins comme il est écrit ici. Accrochez-vous à votre "euuhhhhhh" aussi longtemps que vous le pouvez et essayez de commencer chaque phrase avec au moins un bon "euuhhhhhhhhhh". (Ne jamais dire "Ummm" ou "Ah ..." en parlant ou en simulant le français!)
    • Pour mieux prononcer "euh", commencez avec un son "hein" (comme dans "bed") et glissez lentement vers le son "oh" (comme dans "so") MAIS ne jamais y arriver! Vous devez terminer sur un son à peu près à mi-chemin, mais ne faites aucune allusion au son "oh".
  8. 8 Votre "H" devrait être silencieux. Au lieu de savoir comment ça se passe et où l'hôpital est «hospitalier».
  9. 9 Maintenant, pratique la pratique. Plus vous y travaillez, plus votre accent est amélioré!