Le latin peut être connu comme une "langue morte" mais il peut encore être appris et parlé aujourd'hui. Non seulement vous améliorerez votre répertoire linguistique, mais vous pourrez également lire des classiques originaux, apprendre plus facilement les langues romanes et élargir votre vocabulaire anglais. Si vous voulez démarrer avec cette mère de tant de langues, voir l'étape 1 ci-dessous.
Méthode One of Four:
Les bases
-
1 Familiarisez-vous avec l'alphabet. Si vous parlez déjà anglais ou toute langue avec un script latin, vous pouvez penser que vous avez déjà l’alphabet bas. Mais la langue évolue constamment et, même si la plupart des choses sont identiques, il existe quelques différences.[1]
- J, V et W n'existent pas. Eh bien, pas vraiment au moins. Il y avait 23 lettres dans l'alphabet latin classique.
- R est roulé, similaire au trille en espagnol.
- Y est appelé "i Graeca" ("grec i") et Z est "zeta".
- Je peux parfois être prononcé comme le son anglais Y et Y se prononce comme le français "u".
- Si vous connaissez l'IPA, cela signifie que la lettre I est parfois prononcée comme / j / et que la lettre Y est parfois prononcée comme / y /. Voir le raisonnement?
- U est parfois similaire à un W - en fait, c'est de là que vient la lettre. C'est écrit "v."
-
2 Obtenez la prononciation vers le bas. Bien que la prononciation du latin n'offre pas autant de trucs que l'anglais (généralement, chaque lettre reste fidèle à un son), il y a plusieurs choses à garder à l'esprit: la longueur et les combinaisons.
- Un apex (') ou un accent aigu (comme l'accent aigu en français) est utilisé pour désigner les voyelles. Avec un, "a" devient comme le son dans "père" au lieu du son dans "chapeau". "E" seul est "bed", mais avec l'apex, c'est plus comme le son dans "café".
- Malheureusement, l’orthographe latine moderne a rendu cela très déroutant en utilisant le macron (¯) pour indiquer aussi la longueur des voyelles, quand il est normalement utilisé syllabes. Maintenant, il semble noter que la longueur des syllabes et des voyelles est un jeu gratuit et que la plupart des dictionnaires ne le font pas suffisamment. Et pour ne rien arranger, l'espagnol utilise le même symbole pour désigner les syllabes accentuées. Mais si vous vous trouvez en Italie et que vous plissez les yeux, vous remarquerez les apothéoses sur les inscriptions romaines (du moins à l'époque classique et postclassique) dans toute leur gloire légitime.[2]
- Différentes combinaisons voyelle / consonne peuvent changer le son des lettres. "Ae" devient le son dans "kite" (ou / ai /); "ch" fait un son "k"; "ei" fait le son en "jour" (/ ei /); "eu" sonne comme "ee-ooo"; "oe" est le même que le son dans "toy".
- Si vous connaissez l'IPA, tout devient beaucoup plus facile - il y a des tonnes de similitudes. Inutile de dire que l'IPA est dérivé du latin.[3]
- Un apex (') ou un accent aigu (comme l'accent aigu en français) est utilisé pour désigner les voyelles. Avec un, "a" devient comme le son dans "père" au lieu du son dans "chapeau". "E" seul est "bed", mais avec l'apex, c'est plus comme le son dans "café".
-
3 Savoir où l'accent est mis. L'anglais a beaucoup de racines latines et partage donc certains des mêmes motifs d'emphase. Cependant, il serait ridicule de dire que quelque chose s’applique à 100% dans la Lingua Franca actuelle. Pour le latin, gardez ces règles à l'esprit:
- Pour les mots d'une syllabe, l'emphase n'est pas un problème.
- Pour deux mots de syllabe, soulignez la première syllabe (pos-co: je demande)
- Pour les mots polysyllabiques, l'accent est mis sur l'avant-dernière syllabe si c'est lourd ou long (mentiONUtur: ils mentent).
- Pour les mots polysyllabiques ayant une syllabe légère ou courte, l'accent est mis sur la syllabe antipénultième (imparator: commandant).
- Toutes ces règles sont similaires à ce jour en anglais. En fait, les Anglais ont longtemps considéré les règles du latin comme la "bonne" façon de parler et ont changé les racines germaniques pour qu’elles s’inscrivent dans cette case. C'est la même raison pour laquelle votre professeur d'anglais vous dit de ne pas diviser les infinitifs (l'avez-vous compris?). Le raisonnement est latin (et maintenant archaïque).
-
4 Savoir ce que vous cherchez Si vous ne le savez pas déjà, le latin est une langue très compliquée. Vous êtes sur le point de vous lancer dans une longue bataille difficile. Voici un exemple: les verbes doivent prendre en compte quelques points, non? Peut-être la pluralité, la personne et le temps? Nan. Beaucoup plus. Mais vous pouvez le gérer, non? Les verbes latins doivent prendre en compte les éléments suivants:[4]
- Trois personnes - premier, deuxième et troisième
- Deux aspects - parfait (fini) et imparfait (inachevé)
- Deux chiffres - singulier et pluriel
- Trois humeurs - indicatives, subjonctives et impératives
- Six temps - présent, imparfait, futur, parfait, parfait et futur parfait
- Deux voix - actives et passives.
- Quatre formes non finies - infinitif, gérondif, participe et couché
- Avons-nous déjà mentionné qu'il y a 7 cas et 3 sexes pour les noms?
Méthode deux sur quatre:
Noms, verbes et racines, etc.
-
1 Utilisez vos connaissances actuelles. Bon, vous pourriez ressentir le poids de cette entreprise que vous avez prévu de lancer en ce moment - après tout, cette langue a certainement beaucoup à prendre. Mais si vous parlez toute langue romane et même l'anglais, vous êtes plutôt bien, du moins lexicalement.
- Toutes les langues romanes proviennent du latin vulgaire - vulgaire ici signifiant commun, pas dégoûtant ou répréhensible. Mais l'anglais, même s'il est d'origine germanique, possède un vocabulaire influencé à 58% par les latins.[5] Cela inclut le français (si vous teniez un front), qui est une langue romane et donc fortement latine.
- L'anglais est plein de doublets germaniques / latins. Cela signifie essentiellement qu'il a deux mots pour tout; En général, le germanique est considéré comme plus commun (et vous pouvez également entendre la différence). Avec "begin" et "begin", lequel est-il germanique et lequel est latinate? Que diriez-vous de "demander" et "se renseigner?" "Conscient" et "conscient?"[6] Vous trouverez beaucoup de mots latins dans les alternatives plus originales de l'anglais.
- Les mots racines anglais qui sont du latin sont pratiquement innombrables. Une fois que vous voyez le mot latin, votre esprit se remplira de mots qui, tout d'un coup, auront un sens. Brev- est le mot latin pour "bref" ou "court".[7] Donc, maintenant, "concision", "brève" et "abréviation" ont un sens, n'est-ce pas? Soigné! Cela fera du vocabulaire un morceau de gâteau (et de votre version anglaise aussi).
- Toutes les langues romanes proviennent du latin vulgaire - vulgaire ici signifiant commun, pas dégoûtant ou répréhensible. Mais l'anglais, même s'il est d'origine germanique, possède un vocabulaire influencé à 58% par les latins.[5] Cela inclut le français (si vous teniez un front), qui est une langue romane et donc fortement latine.
-
2 Savoir comment fonctionnent les verbes. Le latin est un langage fusionnel qui, par définition, le rend fortement infléchi.[8] Si vous avez une expérience des langues européennes, cela ne vous surprendra pas. Bien que le latin fasse honte à l'espagnol, au français et à l'allemand avec ses complexités.
- L'inflexion verbale en latin peut être définie en quatre modèles de conjugaison. Cependant, il faut noter que le regroupement est uniquement basé sur la façon dont le verbe se comporte au présent; la façon dont il se comporte chez les autres ne peut être inférée par son regroupement. Malheureusement, vous aurez besoin de plusieurs formes du verbe pour savoir comment il agit et pour le former dans tous les contextes possibles. Alors que la plupart des verbes appartiennent à l'un des quatre modèles, certains (comme esse ("to be")) ne le font pas. Ce sont toujours les verbes les plus communs qui ne sont pas - je suis, vous étiez? Je suis, tu es? Yo soja, tu eres? Même chose.[4]
- Si vous avez trouvé cela légèrement déroutant, sachez simplement qu'il y a 4 familles de verbes et que la plupart des verbes tombent dans un et suivent le modèle de ce groupe particulier.
- Tous les temps utilisent des fins personnelles. Dans la voix active, ils sont tous identiques, moins le temps parfait, qui a choisi d'être une nuisance. Voici le modèle que suivent les 5 temps:
- Au présent, etc.:
Singulier
Première personne -ō, -m
Deuxième personne -s
À la troisième personne -t
Pluriel
Première personne -mus
Deuxième personne -tis
À la troisième personne -NT - Parfait:
Singulier
Première personne -ī
Deuxième personne -istī
À la troisième personne -il
Pluriel
Première personne -mus
Deuxième personne -istis
À la troisième personne -untrunt
- Au présent, etc.:
- L'inflexion verbale en latin peut être définie en quatre modèles de conjugaison. Cependant, il faut noter que le regroupement est uniquement basé sur la façon dont le verbe se comporte au présent; la façon dont il se comporte chez les autres ne peut être inférée par son regroupement. Malheureusement, vous aurez besoin de plusieurs formes du verbe pour savoir comment il agit et pour le former dans tous les contextes possibles. Alors que la plupart des verbes appartiennent à l'un des quatre modèles, certains (comme esse ("to be")) ne le font pas. Ce sont toujours les verbes les plus communs qui ne sont pas - je suis, vous étiez? Je suis, tu es? Yo soja, tu eres? Même chose.[4]
-
3 Etudiez vos déclinaisons. C'est un terme sophistiqué pour la conjugaison des noms (et des pronoms et des adjectifs). En latin, il y a cinq déclinaisons. C'est comme la conjugaison des verbes dans un sens - chaque nom rentre dans une catégorie et ses terminaisons correspondent aux motifs de cette famille spécifique de noms.
- La déclinaison devient un peu délicate car les noms (et adjectifs et les pronoms…) sont non seulement singuliers et pluriels, mais aussi masculins, féminins et neutres. Chaque nom peut tenir dans 7 cas différents, leur donnant toutes les fins différentes. Eau (aqua, -ae) est féminin, peut être singulier ou pluriel, et a donc 14 fins différentes possibles.
- Au cas où vous êtes curieux, aqua est un premier nom de déclinaison (ceux se terminent généralement par -une).[9]
- Le latin a emprunté quelques mots grecs qui sont assez communs et ils déclinent souvent au rythme de leur propre tambour. Cependant, certains ont été régularisés.[9]
- À la hausse, les premier et deuxième pronoms ne peuvent être que masculins ou féminins. C'est bien, non? En revanche, le genre des adjectifs est déterminé par le nom qu'ils décrivent, ils ont donc une fin pour tout cas et tout les sexes. Mais il n'y a que trois déclinaisons d'adjectifs, merci nos bonnes étoiles.[9]
- La déclinaison devient un peu délicate car les noms (et adjectifs et les pronoms…) sont non seulement singuliers et pluriels, mais aussi masculins, féminins et neutres. Chaque nom peut tenir dans 7 cas différents, leur donnant toutes les fins différentes. Eau (aqua, -ae) est féminin, peut être singulier ou pluriel, et a donc 14 fins différentes possibles.
-
4 Clouer les caisses. Il y a Sept cas (cinq principaux) et, si vous n'êtes pas encore nauséeux, le même dénouement est souvent utilisé pour plusieurs cas. Vous aimez juste un bon défi, n'est-ce pas? Lorsque vous étudiez, vous constaterez qu'ils sont souvent abrégés par les trois premières lettres.
- Vous savez comment en anglais c'est "book" et "books" mais "child" et "child"ren? "Qu'est-ce que c'est? Anglais avait l'habitude d'avoir des cas, mais s'est largement débarrassé d'eux. Au cas où (haha!) Vous êtes un peu débraillé sur votre terminologie, les cas sont vus sur les fins placées sur un mot (noms et les adjectifs, à savoir) qui marquent sa fonction grammaticale. Voici la liste:
- Le cas nominatif: Ceci marque l'objet d'une déclaration. Il est utilisé pour désigner la personne ou l'objet qui exécute le verbe dans la phrase.
- Le cas accusatif: Ceci marque l’objet direct du verbe. Il a d'autres fonctions, mais c'est généralement le cas. Certaines prépositions peuvent le déterminer.
- Le cas génitif: Cela exprime la possession, la mesure ou la source. En anglais, son équivalent serait "de". Dans le vieil anglais, les noms dans le génitif étaient marqués avec "-es" dans le génitif. Je me demande comment cela a évolué… [10]
- Le cas datif: Celui-ci marque l'objet indirect, ou le récepteur d'une action. En anglais, "to" et "for" marqueraient ce cas, au moins dans certains contextes (ce sont des mots très courants).
- Le cas ablatif: Ce cas indique la séparation, l'indirection ou le moyen par lequel une action est effectuée. En anglais, l’indicateur le plus proche serait les prépositions «by», «with», «from», «in» et «on».
- Le cas vocatif: Ceci est utilisé dans la parole directe pour s'adresser à quelqu'un ou quelque chose. Dans la phrase "Jane, tu viens? Jane!" Jeanne est vocatif.
- Le cas locatif: Ceci est utilisé sans surprise et un peu ridiculement (qui doit le savoir?) Pour exprimer où une action a lieu. Au début du latin, cela était fréquemment utilisé, mais en latin classique, ils finalisèrent que cette information était superflue et finit par disparaître, ne s'appliquant qu'aux noms de villes, de petites îles et à quelques autres mots isolés, probablement sans importance.[11]
-
5 Oubliez l'ordre des mots. Parce que l'anglais manque de conjugaison et de déclinaison adéquates, l'ordre des mots est absolument impératif.Mais en latin, par exemple, la phrase "Le garçon aime la fille" ne doit pas nécessairement être écrite "Puer amat puellam", ce qui signifie littéralement "le garçon (puer) aime (amat) la fille (puellam) "En fait," Puellam amat puer "signifie la même chose - tout est dans les fins.
- Même si le second exemple dit "la fille aime le garçon", ce n’est pas le cas. "La fille aime le garçon" serait "Puella amat puerum." Voyez comment les fins changent de place? C'est la beauté des cas!
- En fait, en latin, les verbes dérivent généralement vers la fin de la phrase. Il ne suit pas l'ordre SVO (sujet-verbe-objet) comme l'anglais, bien qu'il soit tentant de le faire puisque l'ordre n'a pas d'importance. "Puer puellam amat" est une réplique authentique.
- Même si le second exemple dit "la fille aime le garçon", ce n’est pas le cas. "La fille aime le garçon" serait "Puella amat puerum." Voyez comment les fins changent de place? C'est la beauté des cas!
Méthode trois sur quatre:
Apprendre par toi-même
-
1 Utilisez un logiciel d'immersion linguistique. Rosetta Stone et Transparent sont deux marques de logiciels qui vous permettent d'apprendre le latin comme l'une de leurs langues. Le site Web de Transparent contient également des mots et des expressions latins que vous pouvez entendre gratuitement.
- C'est de loin le moyen le plus simple de commencer. Vous pouvez le faire à votre rythme à votre rythme. Il est préférable d'étudier un peu tous les jours (et vous pouvez le faire chez vous!) Pour vraiment ingérer tout - les logiciels ne peuvent pas rendre cela plus facile.
-
2 Lire des livres sur la langue latine. Consultez votre bibliothèque publique locale, votre bibliothèque scolaire ou votre librairie pour trouver des publications qui vous aideront à apprendre à parler la langue. Parmi les ressources possibles, citons un dictionnaire latin ou des livres sur la grammaire latine.
- En tant que ressource supplémentaire, faites-vous plaisir avec Internet. Il existe des centaines de vidéos et de sites qui peuvent vous aider à démarrer. Bien que personne ne parle la langue techniquement, il y a encore des tonnes de personnes qui cherchent à garder la langue «vivante».
-
3 Lisez la littérature latine à voix haute. Des figures classiques comme Virgile et Cicéron ont écrit en latin. À l'époque médiévale, le latin était également largement utilisé dans les domaines éducatif, juridique et religieux. Comment serait-il cool de lire les classiques dans leur langue d'origine?!
- Lorsque vous faites cela, ne soyez pas tenté d'utiliser un dictionnaire avec chaque mot. Cela deviendra trop de béquille et vous ralentira si vous le faites. Préparez-vous à ne prendre que la dérive générale et à la supprimer si vous êtes vraiment perplexe.
Méthode quatre sur quatre:
Apprendre avec les autres
-
1 Apprenez le latin à l'école. Si la langue est offerte dans votre lycée ou collège (université), fantastique. Tu es bon pour aller. Le département d'histoire ou de lettres classiques de votre université (université) serait un bon endroit où poser des questions sur les cours de latin.
- En plus de suivre des cours de latin, vous voudrez peut-être étudier des cours sur le vocabulaire et l'étymologie en anglais, la littérature classique et l'histoire des langues européennes.
-
2 Engagez un tuteur latin. Essayez de placer une publicité imprimée dans votre institut local d’apprentissage et dans les bibliothèques pour savoir si un étudiant avancé latin ou un instructeur latin serait disposé à vous apprendre à parler le latin.
- Essayez d'avoir quelqu'un avec un peu d'expérience en enseignement. Le simple fait que quelqu'un puisse parler la langue ne signifie pas qu'ils peuvent l'enseigner. Si vous êtes étudiant, demandez à vos enseignants s'ils connaissent quelqu'un qui pourrait vous aider.
-
3 Participer à un événement de langue latine. Le Rusticatio, organisé par la Septentrionale Americanum Latinitatis Vivae Institutum (SALVI), est un événement annuel d’immersion d’une semaine où les participants peuvent converser en latin. Le nom complet de SALVI se traduit en anglais par l’Institut nord-américain d’études sur le latin vivant.
- Les événements se déroulent en Californie, en Oklahoma et en Virginie-Occidentale (États-Unis) en 2013. Ils proposent également un voyage intensif à Rome.[12]
-
4 Rejoignez un groupe consacré à l'étude du latin ou des classiques. Cela pourrait être un club informel de votre lycée, une société d'honneur officielle de votre collège (université) ou une organisation nationale ou internationale. Vous pouvez rencontrer d'autres membres de votre groupe qui peuvent apprendre et pratiquer le latin avec vous.
- Travailler avec d'autres personnes aidera à cimenter les connaissances dans votre cerveau. Cela vous donnera également une étape pour poser des questions et utiliser les connaissances des autres pour améliorer les vôtres.
Facebook
Twitter
Google+