La prononciation japonaise est assez simple. Ce n'est pas aussi difficile que vous le pensez. Les voyelles ont seulement un façon de les prononcer et le reste est comme l'anglais standard.

Pas

  1. 1 A se prononce comme le "a" dans la carpe. (Fait: la carpe Koi est un poisson populaire au Japon.)
  2. 2 Je me prononce comme un long "e". Comme dans manger (Manger ça! Je peux parler japonais correctement!)
  3. 3 U se prononce comme "oo", ça sonne comme le "u" en super. (Le japonais est une super langue!)
  4. 4 E est dit comme le premier "e" de tout le monde. (Tout le monde peut s'en souvenir)
  5. 5 O est dit comme "o". Cependant, c'est très staccato. Pensez-y comme si vous étiez sur le point de dire "Oh! C'est facile !!" mais se faire couper au milieu de Oh.
  6. 6 Les voyelles allongées sont importantes mais simples. Si vous voyez la même voyelle deux fois de suite, alors vous devez la rallonger (c'est la différence entre dire tante [Obasan] et grand-mère [Obaasan] ainsi que mon oncle [Ojisan] et grand-père [Ojiisan]. c'est deux voyelles différentes, puis vous les prononcez toutes les deux.
  7. 7 R est compliqué. C'est un mélange entre l'anglais L, le D et le R. C'est presque inversé. Je suggère de regarder cette vidéo. [1]
  8. 8 F est très aérien. C'est quelque part au milieu des sons anglais f et h.
  9. 9 Les consonnes doubles sont un peu plus difficiles. Vous vous arrêtez brusquement avant le son. Seulement pour une fraction de seconde, sinon vous aurez l'air bizarre. Il devrait être presque indétectable (c'est pourquoi c'est plus difficile).
  10. 10 Silent I et U. Les I et les U ne sont pas prononcés lorsqu'ils sont suivis d'une consonne dure. Cela se produit également à la fin d'un mot.